Une erreur s'est glissée dans la règle envoyée dans les boîtes, il manque la définition de la carte "Bug Apache", vous pouvez trouver sa description ainsi que la version mise à jour des règles sur la page Télécharger.
Avec toutes nos excuses, l'équipe de cHTeMeLe...

Aidez nous à traduire (correctement) cHTeMeLe en anglais

Alors que la nouvelle version des règles est en cours de finalisation et devrait sortir dans les jours qui viennent (accompagnés normalement de la nouvelle version des cartes), j’ai reçu beaucoup d’emails de personnes très intéressés par le jeu… mais qui ne pouvaient pas y jouer, faute de trouver les règles dans leur langue.

Je me suis donc mis à traduire la règle en anglais… Mon anglais écrit étant ce qu’il est (c’est à dire en étant tout à fait honnête assez merdique) je fais donc une appel aux anglophiles ou anglophones qui pourraient relire les règles dans leur version anglaise et me pointer du doigt les nombreuses fautes que j’ai dû effectuer lors de la traduction.

Si vous maîtrisez une autre langue (italien, espagnol, portugais, allemande, mandarin, etc…) n’hésitez pas si vous en avez le temps et l’envie d’en traduire une version, vous serez bien évidemment crédité en tant que traducteur et je me ferais un plaisir de laisser à disposition le fichier pour que le plus grand nombre puisse jouer au jeu.

Ceux qui veulent avoir accès à un format de fichier modifiable, c’est par ici… au format pages ou word.

5 comments

  1. _noskill dit :

    J’ai mis la traduction sur piratepad
    http://piratepad.net/SFaoi8ODBD

  2. _noskill dit :

    On a besoin des règles fr pour être sur du sens

  3. Intégrateur dit :

    Bravo pour ce jeu (en tant qu’intégrateur web je ne peux qu’applaudir ce genre d’initiative !) que je découvre vraiment par hasard depuis un lien sur le site du vivinteur. Où en êtes-vous de la traduction ? Bonne continuation,

  4. Hello,

    Je viens de finir de traduire les règles en espagnol, tout est là :
    http://piratepad.net/x2KN5BKrr8

    Je vous envoie aussi par mail le fichier word correspondant.

    :)

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*